СРАВНИТЕЛЬНО-СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ЛАКУНАРНЫХ ЕДИНИЦ ГЕРМАНСКИХ ЯЗЫКОВ
Ключевые слова:
национально-культурная специфика, лакунарная единица, безэквивалентная лексика, лингвистическая лакуна, векторная лакуна, абсолютная лакуна, относительная лакуна.Аннотация
Данная статья посвящена исследованию лакунарных единиц, как одной из наиболее ярких характеристик национально-культурной специфики каждого языка. Исследование проведено на материале германских языков (английского и немецкого). В качестве материала исследования были использованы произведения современных писателей Англии и Германии. В ходе анализа выявлены лингвистические лакуны данных языков и описаны особенности их значения и употребления.
Библиографические ссылки
Марковина И.Ю. Метод установления лакун в исследовании этно-психолингвистической специфики культур // Вопросы психолингвистики. – 2004. – №2.
Махонина А.А., Стернина М.А. Англорусский словарь безэквивалентной лексики. Существительное. – Воронеж: Истоки, 2005.
Муравьев В.Л. Лексические лакуны. - Владимир, 1975.
Сорокин Ю.А. Метод установления лакун как один из способов выявления специфики локальных культур (художественная литература в культурологическом аспекте) // Национальнокультурная специфика речевого поведения. – М.: Наука, 1977.
Стернин И.А. Контрастивная лингвистика. – М.: "Восток-Запад", 2006.
Загрузки
Опубликован
Выпуск
Раздел
Лицензия
Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NoDerivatives» («Атрибуция — Без производных произведений») 4.0 Всемирная.
CC BY-ND
Эта лицензия позволяет свободно распространять произведение, как на коммерческой, так некоммерческой основе, при этом работа должна оставаться неизменной и обязательно должно указываться авторство.